[ЗВУКОВАЯ_ЗАСТАВКА]
[ЗВУКОВАЯ_ЗАСТАВКА] Сегодня мы поговорим
о таком важном элементе художественного описания, как речь персонажа.
Ведь образ героя складывается не только из его внешности или поведения,
но так же — через речевой портрет.
>> Сегодня мы будем находить в тексте романа слова и выражения,
описывающие речевую манеру персонажа, его речевую характеристику.
>> Мы будем понимать и интерпретировать речевые характеристики
в раскрытии образа героя, и в понимании идейного содержания романа.
>> Анализировать звуковые образы в тексте романа и в коммуникативном
его пространстве, определять их идеологический и символический смысл.
>> Неужели особенности речи героя могут многое раскрыть в содержании романа?
>> Для булгаковского романа — безусловно.
Роман этот — многогеройный.
Он насыщен множеством коммуникативных ситуаций.
Ситуаций речевого общения, в процессе которых определяются смыслы,
решаются судьбы, выносятся приговоры, срываются маски.
>> Действительно, коммуникативное пространство текста романа насыщено
эмоциональными диалогами, полилогами, монологами.
Этот текст в высокой степени драматургичен.
Поэтому он так легко перекладывается в сценарий.
>> В имеющихся экранизациях романа аутентичными репликами наделены
только персонажи фильмов, а авторские ремарки вынесены за кадр.
>> А давайте представим себя на месте режиссера,
и найдем в тексте романа эти ремарки автора, характеризующие речь героев,
и помогающие понять их коммуникативное поведение.
>> Услышим какими звуками наполнен роман.
Для этого прочитаем фрагмент диалога между председателем жилтоварищества
дома 302-бис по улице Садовой Никанова Ивановича Босого и переводчика
при иностранном артисте Коровьева из девятой главы «Коровьевские штуки».
>> Будем находить авторские характеристики речи персонажей: слова в тексте,
которые называют «речевые действия» и характеризуют коммуникативное
поведение персонажей.
>> Чур, я — Коровьев!
>> Ну хорошо.
Тогда я начну.
«— Эй, домработница!
— прокричал Никанов Иванович в полутемной передней.
— Как тебя?
Груня, что-ли?
Тебя нету?
Никто не отозвался.
Тогда Никанор Иванович освободил дверь кабинета от печати,
вынул из портфеля складной метр и шагнул в кабинет.
Шагнуть-то он шагнул, но остановился в изумлении в дверях и даже вздрогнул.
За столом покойного сидел неизвестный,
тощий и длинный гражданин в клетчатом пиджачке, в жокейской шапочке, в пенсне...
ну, словом, тот самый.
— Вы кто такой будете, гражданин?
— испуганно спросил Никанор Иванович.
>> — Ба!
Никанор Иванович, — заорал дребезжащим тенором неожиданный гражданин и,
вскочив, приветствовал председателя насильственным и внезапным рукопожатием.
Приветствие это ничуть не обрадовало Никанора Ивановича.
>> — Я извиняюсь, — заговорил он подозрительно, — вы кто такой будете?
Вы – лицо официальное?
>> — Эх, Никанор Иванович!
— задушевно воскликнул неизвестный.
— Что такое официальное лицо или неофициальное?
Все это зависит от того, с какой точки зрения смотреть на предмет,
все это, Никанор Иванович, условно и зыбко.
Сегодня я неофициальное лицо, а завтра, глядишь, официальное!
А бывает и наоборот, Никанор Иванович.
И еще как бывает!
>> Рассуждение это ни в какой степени не удовлетворило председателя домоуправления.
Будучи по натуре вообще подозрительным человеком, он заключил,
что разглагольствующий перед ним гражданин – лицо именно неофициальное,
а пожалуй, и праздное.
— Да вы кто такой будете?
Как ваша фамилия?
— все суровее стал спрашивать председатель и даже стал наступать на неизвестного.
>> — Фамилия моя, — ничуть не смущаясь суровостью, отозвался гражданин,
— ну, скажем, Коровьев.
Да не хотите ли закусить, Никанор Иванович?
Без церемоний!
А? >> — Я извиняюсь, — уже негодуя,
заговорил Никанор Иванович, — какие тут закуски!
— Нужно признаться, хоть это и неприятно,
что Никанор Иванович был по натуре несколько грубоват.
— На половине покойника сидеть не разрешается!
Вы что здесь делаете?
>> — Да вы присаживайтесь, Никанор Иванович, – нисколько не теряясь,
орал гражданин и начал юлить, предлагая председателю кресло.
>> Совершенно освирепев,
Никанор Иванович отверг кресло и завопил: — Да вы кто такой?
>> — Я, изволите ли видеть, состою переводчиком при особе иностранца,
имеющего резиденцию в этой квартире,
— отрекомендовался назвавший себя Коровьевым и щелкнул
каблуком рыжего нечищенного ботинка.» >> Как видим,
разговор идет на повышенных тонах.
Никанор Иванович кричит с высоты своего официального положения.
Он привык грубить людям, зависимым от него.
Поэтому занимает тактику коммуникативного напора.
>> Коровьев, несмотря на агрессивную коммуникативную тактику Босого,
вступает в диалог уверенно, демонстрирует другую коммуникативную
тактику напора: «лучшая защита — нападение».
Он орет, не теряет уверенности,
демонстрирует свою силу, и вызывает недоумение.
>> Именно эффект неожиданности, того, что ситуация не укладывается в обыденные
привычные рамки социальной реальности — коммуникативное оружие Коровьего.
Он сбивает с толку Никанора Ивановича Босого.
>> Совершенно верно.
Он сбивает своего коммуниканта с толку.
Он срывает с него таким образом привычную социальную маску.
Причем он нащупывает его слабое место: жадность, любовь к деньгам,
фиксируется на этой слабости и одерживает коммуникативную победу.
>> Прочитав этот диалог да конца мы узнаем,
что поддавшись на провокации Коровьева, Никанор Иванович потеряет свою должность,
перейдя в разряд «лиц неофициальных», как и было сказано,
и поплатится еще своим здоровьем, пополнив ряды пациентов психиатрической лечебницы.
>> Давайте еще раз посмотрим, как автор строит диалоги персонажей,
какими ремарками сопровождает их, и посмотрим,
как строится несобственно-прямая речь в авторском изображении.
>> Вспомним, что несобственно-прямая речь, это фрагмент повествовательного текста,
который передает слова, мысли, чувства,
восприятие или только смысловую позицию одного из изображаемых персонажей.
Передача текста повествователя при этом графически не маркируется
кавычками или тире.
>> Вот, например, в продолжении диалога, который мы только что читали,
есть пример несобственно-прямой речи.
Я сейчас его зачитаю: «Никанор Иванович заявил,
что ему необходимо лично повидать иностранца,
но в этом получил от переводчика отказ: никак невозможно.
Занят.
Дрессирует кота».
>> Итак, булгаковские диалоги предельно эмоциональны.
Если через их содержание мы узнаем фабулу произведения, выстраиваем цепь событий,
то через характер речи персонажей, через манеру их коммуникативного поведения,
мы узнаем о их психологическом состоянии в момент разговора,
и об изменении этого психологического состояния в процессе коммуникации.
>> Булгаков короткими и яркими репликами сопровождает речь персонажей,
их мимику, жесты, показывает какое впечатление они производят друг на друга,
приоткрывает завесу сознания, описывая мелькающие в голове мысли.
>> Таким образом объемно вырисовывается психологический портрет героя и его
характер.
Что мы можем сказать, например, о характере Никанора Ивановича Босого?
А каким предстает перед нами Коровьев?
>> Надеюсь, наш вдумчивый читатель найдет ответы на эти вопросы.
>> В заключение хотелось бы обратить внимание на звуковой ряд,
выстраиваемый автором.
Какие акустические образы проявились в прочитанном нами фрагменте?
>> Наши герои очень шумные.
Они кричат, орут, вопят.
Голос Коровьего — трескучий, дребезжащий.
Звуковая палитра диалога резко меняется от крика,
ора, до шепота заговорщика.
>> Медленно и вдумчиво читая роман мы заметим,
что коммуникативное пространство текста разворачивается на повышенных децибелах.
Здесь и дьявольский свист, и безудержный хохот,
и гром небесный, и громогласные оркестры.
>> Показательны в этом отношении слова Мастера, обращенные к Иванушке: «— Я,
знаете ли, не выношу шума, возни,
насилий и всяких вещей в этом роде.
В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания,
ярости или иной какой-нибудь крик».
>> Может быть потому, что слову правды чуждо лицедейство,
>> а молчаливая тихая истина противостоит
кричащей лжи?
[ЗВУКОВАЯ_ЗАСТАВКА]
[ЗВУКОВАЯ_ЗАСТАВКА]